Jak sprawdzić czy już biegle władasz innym językiem?

Jak sprawdzić czy już biegle władasz innym językiem?

Po zamieszkaniu za granicą przez jakiś czas – zanurzeniu się w innej kulturze, historii i języku – czujesz się świetnie. Masz przyjaciół native speakerów, robisz zakupy, pracujesz i zamawiasz jedzenie w obcym języku. Nie czujesz się jak nowicjusz, którym byłeś na początku, kiedy przyjechałeś. W rzeczywistości czujesz się fantastycznie – to znaczy, dopóki przyjaciel nie zapyta “Więc, czy mówisz biegle w naszym języku?”.

Czy jesteś?

Pojęcie płynności jest trudne do zdefiniowania. Wiele osób – szczególnie tych, które nie uczyły się języka obcego – myśli o niej jako o połykaniu słownika i perfekcyjnym porozumiewaniu się przez 100 procent czasu, bez popełniania błędów czy gubienia się w słowach. Ale gdyby tak było, czy można nazwać siebie “biegłym” nawet w swoim ojczystym języku? Bardzo mało prawdopodobne.

Zamiast tego, pomyślmy o płynności jako o zdolności do szybkiego, łatwego i “płynnego” komunikowania się w różnych formach i z różnymi ludźmi.

A więc, czy jesteś biegły?

Jak możesz to stwierdzić? Na szczęście istnieje wiele sposobów, aby się o tym przekonać. Oto siedem z nich, które zauważyliśmy na przestrzeni lat.

Ludzie nie modyfikują już swojego języka dla Ciebie

Kiedy po raz pierwszy zacząłeś się uczyć, wszystko było tak tajemnicze, że zwykła rozmowa była odyseją. Twoje wielkie, przestraszone oczy i zacinające się odpowiedzi zdradziły Cię jako początkującego i każdy zauważalnie spowolnił swoją mowę, abyś mógł nadążyć. Fakt, że to już się nie zdarza jest dużym wskaźnikiem, że jesteś na dobrej drodze do płynności.

Możesz podsłuchiwać rozmowy

Teraz, kiedy jesteś biegły, kiedy siedzisz w kawiarni lub na placu, rozmowy wokół nie spływają po Tobie jak mgła. Zamiast tego, możesz aktywnie podsłuchiwać interesujące szczegóły z życia innych. Ten kamień milowy jest bardzo ważny, ponieważ oznacza, że możesz rozumieć ludzi bez patrzenia na nich i nie polegasz już na gestach i mimice twarzy w poszukiwaniu znaczenia.

Wyłapujesz humor

Kluby komediowe stand up? Telewizyjne festiwale komediowe? To proste! Podczas gdy wcześniej potrzebowałeś cierpliwego objaśnienia każdego żartu, teraz rozumiesz flow – a nawet puenty! – wszystko na własną rękę. Kiedy to się zacznie dziać, bądź dumny. To ważny moment w twoim życiu jako osoby uczącej się języka, ponieważ oznacza to, że ujawniają ci się specyficzne cechy i niuanse danej kultury.

Zdarza Ci się czytać lub słuchać bez “rejestrowania” języka

Założymy się, że wydawało Ci się to niemożliwe, kiedy byłeś początkującym uczniem. Ale oto jesteś tutaj, łapiesz się na tym, że czytasz kilka akapitów tekstu lub czytasz wieczorne wiadomości, tylko po to, by zauważyć, że nie zdawałeś sobie sprawy z tego, w jakim języku jest treść! To jest ekscytujący krok milowy i pokazuje, że potrafisz przełączać się między swoim językiem ojczystym a innymi językami.

Pójście do banku (lub do lekarza, księgowego, itp.) nie napawa Cię już strachem

Zanim stałeś się biegły, myśl o wizycie u lekarza napawała Cię lękiem. Co by było, gdybyś nie potrafił wyjaśnić swoich objawów i przepisano by Ci środki przeczyszczające zamiast antybiotyków? Teraz, te czasy już dawno minęły. Rozmowy z kasjerami bankowymi, pracownikami poczty i technikami przebiegają równie dobrze.

Wiesz, kiedy i jak używać przekleństw

Native speakerzy często uwielbiają uczyć obcokrajowców przekleństw. Kiedy po raz pierwszy usłyszałeś te zwroty, prawdopodobnie brzmiały one po prostu dziwnie. Jednak w dzisiejszych czasach nie tylko wiesz, kiedy nieprzyzwoitości są kulturowo używane, ale jak je odmieniać, tak jak robią to miejscowi. Nawet jeśli nie przeklinasz, to fakt, że potrafisz to robić w języku obcym jest najważniejszy!

Dodaj komentarz